Một gia đình 8 người Trung Quốc ‘bộ hành’ tới Mỹ: Sẽ không bao giờ quay trở lại ‘địa ngục’.
Mã Thượng Ân • 17:30, 17/12/23
“Chúng tôi đã thoát khỏi ‘địa ngục’ và chúng tôi sẽ không bao giờ quay trở lại”, bà Trịnh Mẫn (Zheng Min), người đến từ Quảng Tây, Trung Quốc và đã ‘bộ hành’ từ Nam Mỹ tới Los Angeles, cho biết.
Bà Trịnh Mẫn và chị dâu đã đưa bố mẹ và 3 đứa con dưới 10 tuổi gia nhập đội quân ‘bộ hành’ từ Nam Mỹ tới Hoa Kỳ trước khi chính quyền Trung Quốc dỡ bỏ lệnh phong tỏa Covid-19 vào cuối năm ngoái. Trên đường đi, gia đình 8 người với ba thế hệ này đã phải trả cái giá đắt hơn và mất nhiều thời gian hơn những người khác. Ngoài việc liều mạng vượt biển lúc nửa đêm, họ còn bị tống tiền và sống lưu vong, trải qua gần hai tháng, cuối cùng họ đã đặt chân đến nước Mỹ vào trước lễ Giáng sinh năm ngoái.
Tại sao lại chấp nhận rủi ro lớn để đến Hoa Kỳ?
Trong một cuộc phỏng vấn với The Epoch Times, bà Trịnh Mẫn cho biết trước khi cả gia đình lên đường, mẹ của bà đã bị nhân viên phòng chống dịch bệnh ở Trung Quốc đánh bị thương và anh trai của bà đã bị đồn cảnh sát giam giữ để thẩm vấn. Điều này càng khiến họ lo lắng và thấy rằng không thể ở lại đất nước này thêm một ngày nào nữa.
Bà Trịnh nói: “Tình hình mà chúng tôi thấy lúc đó ngày càng tồi tệ, nền kinh tế ngày càng tồi tệ, chúng tôi không còn thấy tia hy vọng nào trong việc học hành của con cái cũng như trong cuộc sống, không thấy được tương lai”.
Bà Trịnh Mẫn kể lại rằng, bà gần như bị trầm cảm khi ở Trung Quốc vào năm ngoái. Khu nhà nơi mẹ bà Trịnh sống đã bị phong tỏa vì dịch bệnh, người dân không thể ra ngoài, nhưng người già cần mua thực phẩm; hơn nữa, vì mẹ bà nói giọng Bắc nên giao tiếp không thuận tiện, nhân viên phòng chống dịch đã có thái độ thô lỗ và đẩy ngã bà cụ khiến cổ tay trái gần như gãy vụn. Cha của bà Trịnh Mẫn cố gắng đỡ người vợ đứng dậy nhưng lại bị đẩy xuống đất.
Anh cả của bà Trịnh không có cách nào để ngăn cản những nhân phiên phòng dịch kia lại nên chỉ có thể quay video ghi lại sự việc, kết quả lại bị cảnh sát đánh ngã và còng tay, đưa về đồn thẩm vấn 3 ngày và bị buộc phải xóa tất cả video. Sau khi mẹ bà Trịnh bị ngã, mọi chi phí chữa trị trong bệnh viện đều phải tự chi trả.
Bà Trịnh Mẫn nói: “Rất nhiều chuyện đã xảy ra trong 3 năm dịch bệnh vừa qua. Đảng Cộng sản Trung Quốc đã đàn áp người dân và làm ra rất nhiều điều vô nhân tính”; “Khi bạn sống ở Trung Quốc, bạn phải cầu nguyện cho sự an toàn của mình, cầu nguyện rằng bản thân sẽ không gặp phiền phức hay rắc rối”; “Luật pháp của Trung Quốc không công bằng, không dành cho nhân dân; đó là một quốc gia độc tài, không phải là quốc gia của nhân dân”.
Khi bà Trịnh Mẫn sống ở Thanh Đảo, trong trường tiểu học nơi con của bà theo học có người bị sốt và thế là toàn thành phố đã bị phong tỏa. Lệnh phòng chống dịch đến quá đột ngột, bà Trịnh cũng chưa kịp chuẩn bị, ở nhà chỉ còn nửa bao gạo và một ít đồ muối chua. Cả gia đình không được bước chân ra khỏi nhà và chỉ có thể ăn cháo cầm hơi trong 10 ngày. Trong thời gian này, chứng mất ngủ của bà Trịnh ngày càng trầm trọng, suốt đêm không thể ngủ được, tâm trạng rơi xuống đến đáy.
Chính quyền Thanh Đảo nói rằng, phong tỏa thành phố là vì ngăn chặn và kiểm soát dịch bệnh, nhưng bà Trịnh Mẫn thấy rằng việc xét nghiệm axit nucleic cách ngày một lần là hành vi dối trá. Trong khu dân cư của bà Trịnh có một lều xét nghiệm axit nucleic được dựng ở tầng dưới, mỗi lần sau khi xếp hàng lấy mẫu xét nghiệm, mã y tế trên điện thoại di động mới bắt đầu có hiệu lực nhưng chỉ có thể tồn tại trong 48 giờ (có mã này thì người dân mới có thể ra ngoài đi lại). Bà Trịnh đã tận mắt chứng kiến những chiếc tăm bông dùng để lấy mẫu bị vứt xuống sàn và không được gửi đi xét nghiệm.
Về chính sách xét nghiệm axit nucleic của chính quyền Trung Quốc, bà Trịnh Mẫn nói: “Tôi cảm thấy rất hoang đường”. Tuy nhiên, mọi người không xét nghiệm không được, vẫn phải xếp hàng lấy mẫu, “người dân không có nhân quyền, cũng không có được sự tôn nghiêm”.
Cảm giác như đi đâu cũng bị theo dõi
Chị dâu của bà Trịnh Mẫn không muốn tiết lộ danh tính. Bà này kể lại rằng khi còn ở Trung Quốc, vì rất nhiều năm chưa về thăm quê nên bà muốn đưa các con về trong thời gian dịch bệnh. Tuy nhiên, ngay khi mua vé máy bay, trưởng thôn ở quê đã gọi điện cho bà và bảo họ phải làm xét nghiệm axit nucleic. Bà này không biết làm thế nào mà người trưởng thôn kia lại có được thông tin bà mua vé máy bay.
“Có cảm giác như dù bạn đi đâu, hành tung của bạn cũng bị người khác biết”. Chị dâu của bà Trịnh nói rằng vì họ từ nơi khác chuyển đến Nam Ninh nên khu dân cư yêu cầu họ phải làm giấy tạm trú. Khi xin cấp giấy tạm trú, phía công an đã buộc họ phải cài đặt phần mềm “Chống lừa đảo” trên điện thoại di động – một phần mềm thực chất dùng để giám sát, đặc biệt là theo dõi thông tin nhạy cảm. Bà này cho biết điện thoại của mình không đủ bộ nhớ nên công an đã kiểm tra điện thoại ngay trước mặt bà và xác nhận bộ nhớ thực sự rất ít.
Anh trai của bà Trịnh Mẫn không thể ngủ được trong thời gian dịch bệnh vì lo lắng cho cuộc sống tương lai của cả nhà, mái tóc đã bạc rất nhiều.
Không chỉ hành tung bị kiểm soát mọi nơi mọi lúc, mà dường như thông tin riêng tư của gia đình cũng bị “khai thác” dần.
Bà Trịnh Mẫn cho biết, giáo viên ở trường của con bà cũng yêu cầu phụ huynh cài đặt phần mềm “Chống lừa đảo” trên điện thoại di động; nếu không cài đặt, hàng ngày giáo viên sẽ gọi điện thúc giục; sau khi cài đặt xong phải thông báo lên nhóm phụ huynh WeChat do giáo viên chỉ định. Phần mềm “Học tập” cũng phải cài đặt, hàng tuần đều phải học về những thứ như Lôi Phong, Đội Thiếu niên, v.v. Để ngăn phụ huynh “lười biếng”, nhà trường còn yêu cầu đăng tải ảnh chụp màn hình sau mỗi buổi học.
Không những vậy, trường học còn thường xuyên gửi bảng câu hỏi về thông tin riêng tư của gia đình, yêu cầu trẻ và phụ huynh điền vào, ví như: Bố, mẹ làm nghề gì? Thu nhập hàng năm của gia đình là bao nhiêu? Nhóm máu của con là gì? Gia đình có xe hơi không? Đang sống với ai?… Nếu không điền vào mẫu đơn theo yêu cầu, con bạn sẽ trở thành kẻ khác người ở trong lớp.
Vui mừng vì đã đến Hoa Kỳ, ‘những cuộc bức hại như vậy nhất định phải chấm dứt’
Năm ngoái, truyền thông nhà nước Trung Quốc đã đưa tin sai sự thật về vụ “tự sát” ly kỳ của học sinh trung học phổ thông Hồ Hâm Vũ (Hu Xinyu), việc này khiến bà Trịnh Mẫn rất lo lắng cho sự an toàn của bản thân và gia đình. Gần đây bà thấy rằng Thủ tướng Trung Quốc Lý Cường lại ban hành một dự thảo sửa đổi khác về cấy ghép nội tạng của Quốc vụ viện và nhấn mạnh về mạng lưới tổ chức hiến tạng. Dự thảo này bị cáo buộc là có hai mục đích: che đậy tội ác thu hoạch nội tạng và mở đường cho việc cướp bóc nội tạng của người dân.
Bà Trịnh Mẫn rất vui vì đã đến Hoa Kỳ, vì trong môi trường ác liệt ở Trung Quốc, được những văn bản kiểu như vậy “chống lưng”, rất có thể ở đó sẽ xảy ra nhiều điều hơn nữa – những điều vượt quá cả sức tưởng tượng của con người.
Trong thời gian ở Mỹ, bà Trịnh Mẫn nhận thấy bản thân ngủ ngon hơn và không còn lo lắng về chứng mất ngủ nữa. Bà Trịnh và chị dâu đã cùng đăng ký lớp học tiếng Anh, họ muốn được học thêm khi còn trẻ. Ngoài ra, bà Trịnh còn trở thành thành viên tích cực của Đảng Dân chủ Trung Quốc và thường xuất hiện trong các cuộc biểu tình trước Lãnh sự quán Trung Quốc ở Los Angeles.
Bà Trịnh nói: “Đại dịch kéo dài ba năm đã khiến tôi nhận ra sự tà ác của Đảng Cộng sản Trung Quốc và cuộc bức hại của chính quyền này đối với người dân Trung Quốc. Những cuộc bức hại như vậy nhất định phải chấm dứt”.
Theo The Epoch Times tiếng Trung – Minh Lý biên dịch