TNS Ngô Thanh Hải từ Canada lên tiếng về Kiểm điểm Nhân quyền Phổ quát Định kỳ (UPR) đối với Việt Nam tại Geneve
Published on February 8, 2014
Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải, từ Canada vừa chuyển tới TTXVA bản tuyên bố của ông sau những quan sát về Kiểm Điểm Nhân Quyền Phổ Quát Định Kỳ (UPR) đối với Việt Nam, hôm 5 tháng 2 vừa qua tại Gieneve, Thụy Sĩ. BBT TTXVA trân trọng gửi tới bạn đọc nội dung của bản tuyên bố, về những quan tâm của Canada đối với tình trạng nhân quyền của Việt Nam.
Tuyên bố về Kiểm Điểm Nhân Quyền Phổ Quát Định Kỳ đối với Việt Nam
Ottawa, Ngày 7 Tháng 2 2014 Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải
Vào ngày 5 tháng 2, 2014, Việt Nam đã trải qua một phiên Kiểm Điểm Nhân Quyền Phổ Quát Định Kỳ (UPR) để đánh giá tình trạng nhân quyền sau khi mới được bầu làm thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (OHCHR). Qua quá trình đánh giá, đã cho thấy rằng chính quyền Việt Nam đã thực hiện một cách có hệ thống những hành vi đàn áp nhân quyền cơ bản như quyền tự do biểu đạt, tự do tôn giáo và tự do hội họp. Với tư cách là một thành viên của OHCHR, Việt Nam cần phải tán thành với những chuẩn mực cao nhất của quốc tế để thể hiện sự tôn trọng và đảm bảo một cách trọn vẹn đối với quyền con người và tự do căn bản.
Canada đã đặt nhiều câu hỏi về tình trạng của Việt Nam tại phiên UPR lần thứ 18 này. Với việc Việt Nam được bầu chọn vào OHCHR, Canada quan tâm tới những gì Nhà nước Việt Nam có kế hoạch thực hiện trong nhiệm kỳ 3 năm này.
Tình trạng nhân quyền đang ngày càng xấu đi ở Việt Nam liên quan tới việc tiếp tục đàn áp những tổ chức tôn giáo, cũng như sự suy đồi của nền pháp trị và tham nhũng gia tăng nhưng không bị trừng phạt đích đáng. Một trong những mối quan ngại đặc biệt là sự gia tăng của tình trạng bắt giữ, những bản án tù nặng nề và sự tra tấn đối với những công dân Việt Nam như linh mục Nguyễn Văn Lý, nhà báo Nguyễn Văn Hải, sinh viên Nguyễn Phương Uyên, người bất đồng chính kiến Võ Minh Trí và đức tăng thống Thích Quảng Độ, chỉ bởi vì họ muốn bày tỏ những quyền của mình một cách ôn hòa.
Canada luôn bảo vệ những giá trị của tự do, dân chủ, nhân quyền và pháp trị tại khắp nơi trên thế giới một cách mạnh mẽ nhất và sẽ luôn tiếp tục thúc giục Việt Nam hoàn toàn tôn trọng và đảm bảo cho tất cả những quyền con người và tự do căn bản nhất. Chúng tôi khích lệ Nhà nước Việt Nam có hành động biết lắng nghe ý kiến của người dân thay vì chỉ trích, tù đày và tiến tới áp dụng những cải cách về pháp luật và thể chể để có thể bảo vệ những quyền căn bản của con người như quyền tự do biểu đạt, lập hội và tín ngưỡng.
Xin đóng góp vào Báo Cáo Nhân Quyền Việt Nam 2013 hay cung cấp thông tin tại trang chính thức: http://www.senatorngo.com/.
Tham khảo
January 2014: Vietnam, Universal Periodic Review 18th Session, advance questions submitted by Canada: http://www.upr-info.org/IMG/pdf/advance_questions_vnm_upr18.pdf
January 2014: Report by the Campaign to Abolish Torture in Vietnam (CAT-VN), Torture and Abuse of Political and Religious Prisoners in Vietnam: http://democraticvoicevn.files.wordpress.com/2014/01/vietnam-torture-and-abuse-01-16-2014.pdf
Bản Tiếng Việt TTXVA.NET