Thủ tướng Abe khẳng định lời xin lỗi của Nhật đối với «phụ nữ giải sầu»
Lời tuyên bố hôm nay của vị Thủ tướng bảo thủ được đưa ra sau làn sóng phẫn nộ tại Hàn Quốc và Trung Quốc khi Nhật loan báo sẽ xem xét lại lời chứng của 16 phụ nữ Hàn Quốc từng bị buộc làm gái mại dâm phục vụ cho quân Nhật, được dùng làm cơ sở để Tokyo đưa ra lời xin lỗi chính thức.
Ông Shinzo Abe tuyên bố trước một ủy ban Thượng viện: «Tôi rất đau buồn khi nghĩ đến các phụ nữ giải sầu đã chịu đựng những nỗi đau mênh mông. Tôi cảm thấy cùng một nỗi xúc động như những người tiền nhiệm».
Từ ngữ «phụ nữ giải sầu» được dùng để chỉ các phụ nữ châu Á bị buộc phải làm việc trong các nhà thổ của quân đội Thiên hoàng trong Đệ nhị Thế chiến. Hầu hết là các phụ nữ Hàn Quốc, nhưng cũng có phụ nữ Trung Quốc, Indonesia, Philippines và Đài Loan. Hầu hết các sử gia ước tính số lượng phụ nữ giải sầu lên đến 200.000 người.
Nhật Bản đã nhận trách nhiệm về chủ đề này vào năm 1993, thông qua «Tuyên bố Kono», theo tên của Chánh văn phòng nội các Nhật thời đó. Nhân vật số hai trong chính phủ đã nói lời xin lỗi và bày tỏ sự hối tiếc của Nhật.
Nhưng hôm 27/2, Chánh văn phòng nội các hiện nay là Yoshihide Suga loan báo là chính quyền sẽ xem xét lại các lời chứng của các phụ nữ Hàn Quốc được dùng làm cơ sở cho Tuyên bố Kono, có thể hiểu ngầm là Tokyo muốn xét lại lời xin lỗi.
Ngay lập tức Trung Quốc và nhất là Hàn Quốc tỏ ra phẫn nộ. Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye cảnh báo Nhật Bản có thể «bị cô lập» nếu tiếp tục chiều hướng này. Để xoa dịu, ông Shinzo Abe hôm nay nhấn mạnh là chính phủ Nhật không có ý định rút lại lời xin lỗi.
Thủ tướng Nhật tuyên bố: «Chính phủ Abe khẳng định toàn bộ quan điểm của những người tiền nhiệm, đã công nhận các sự kiện trong lịch sử». Ông Shinzo Abe cũng nhắc lại các tuyên bố khác của cựu Thủ tướng Tomiichi Murayama, năm 1995 đã nói lên lời xin lỗi của nước Nhật về những đau khổ mà quân phiệt Nhật đã gây ra cho các dân tộc châu Á.