Ngoại trưởng Hoa Kỳ vinh danh nhà báo Phạm Đoan Trang, lên án Việt Nam bỏ tù bất công
2022.03.14 – Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ lên án việc cầm tù bất công
đối với nhà báo bất đồng chính kiến Phạm Đoan Trang và kêu gọi Chính phủ
Việt Nam phải trả tự do ngay lập tức cho bà.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken phát biểu như vậy trong
trong buổi lễ trao giải Phụ nữ Quốc tế Can đảm lần thứ 16, năm 2022,
diễn ra hôm sáng 14/3, tại Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, có sự tham gia của Đệ
nhất phu nhân Jill Biden.
Nhà báo, nhà hoạt động nhân quyền Phạm Đoan Trang vừa bị
toà sơ thẩm Hà Nội kết án chín năm tù giam hồi tháng 12/2021 vì tội
“tuyên truyền chống nhà nước”.
Giải thưởng Phụ nữ Can đảm hàng năm của Bộ Ngoại giao Mỹ
nhằm vinh danh những người phụ nữ dũng cảm trên khắp Thế giới. Năm nay
có 12 phụ nữ trên toàn thế giới được Bộ Ngoại giao Mỹ vinh danh, trong
đó có bà Phạm Đoan Trang. Họ được vinh danh vì sự dũng cảm, sức mạnh và
khả năng lãnh đạo đặc biệt trong việc vận động cho hòa bình, công lý,
nhân quyền, công bằng và bình đẳng giới cũng như trao quyền cho phụ nữ
và trẻ em gái…
Nhà hoạt động Phạm Đoan Trang được người đứng đầu Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Antony Blinken ca ngợi:
“Vào tháng 12, Bà Phạm Đoan Trang bị kết án chín năm tù
tại Việt Nam vì viết về dân chủ và nhân quyền. Bà đã viết về các cuộc
đàn áp những người biểu tình và bí mật ghi âm cuộc thẩm vấn của cảnh sát
đối với mình.
Khi các phương tiện truyền thông ở Việt Nam ngừng đăng
tải các bài viết của bà, Đoan Trang đã tự tìm ra con đường riêng cho
mình. Mặc dù phải đối mặt với những mối đe dọa liên tục, bà vẫn tiếp tục
hướng dẫn cho nhiều người khác biết về quyền của họ.
Chúng tôi lên án việc cầm tù một cách bất công. Chúng tôi kêu gọi thả bà ấy ngay lập tức.”
Trong một video được chiếu trong buổi lễ trao giải, Đại sứ
Hoa Kỳ tại Việt Nam, Marc Knapper, giới thiệu chi tiết hơn về những
công việc thúc đẩy các quyền tự do biểu đạt ở Việt Nam mà nhà báo Phạm
Đoan Trang đã làm:
“Tôi hân hạnh được giới thiệu nhà báo, tác giả, người
được trao giải thưởng Phụ nữ Quốc tế can đảm năm 2022, bà Phạm Đoan
Trang, người đã đấu tranh cho quyền biểu đạt ở Việt Nam.
Thông qua các bài viết và phỏng vấn, bà đã sử dụng các
lập luận pháp lý để vận động cho nhân quyền, pháp quyền và đưa mọi tiếng
nói vào trong không gian chính trị.
Là một tác giả, Đoan Trang đã giúp cho người dân có thể
tiếp cận được sự phức tạp của chính trị với mục đích mở rộng quyền đại
diện chính trị. Bà nói về những vấn đề truyền thông Việt Nam không được
phép nói.”
Tiến sỹ Nguyễn Bá Tùng, Chủ tịch Mạng lưới Nhân quyền Việt
Nam chia sẻ rằng ông rất cảm động khi hay tin thêm một người phụ nữ
Việt Nam nữa được trao giải thưởng này. Ông cho rằng đó là sự công nhận
của Quốc tế nói chung và Chính phủ Hoa kỳ nói riêng đối với công việc
của những người đấu tranh cho nhân quyền ở Việt nam, bất chấp những rủi
ro, đe doạ chực chờ:
“Thứ nhất là chúng tôi rất mừng và cảm thấy là Phạm
Đoan Trang rất xứng đáng để nhận được giải thưởng cao quý này. Hôm nay
nhận được giải thưởng này, nhưng trước cho đến nay thì phạm Đoan Trang
đã nhận được nhiều giải thưởng, ngay cả giải của Mạng lưới Nhân quyền,
về những sự đóng góp của Phạm Đoan Trang trong lĩnh vực đấu tranh cho
Quyền làm người ở Việt Nam và nhất là sự can đảm của cô. Tôi rất là cảm
động.
Cái phần thưởng này trao cho Phạm Đoan Trang, mà không
chỉ Phạm Đoan Trang mà là cho tất cả những người đấu tranh ở trong nước.
Phạm Đoan Trang là một bông hoa trong vườn đó, chứ không chỉ có riêng
Đoan Trang, thì đây là sự thừa nhận của Quốc tế, Chính quyền Hoa Kỳ đối
với việc đấu tranh cho nhân quyền ở trong nước là chính đáng, là phải
đạo.”
Ông Will Nguyễn, một người vận động cho dân chủ Việt Nam,
cũng là cộng sự của nhà báo Phạm Đoan Trang trong ấn phẩm Báo cáo Đồng
Tâm. Ấn phẩm này có nội dung báo cáo cụ thể vụ tấn công của lực lượng
công an vào thôn Hoành, xã Đồng Tâm, huyện Mỹ Đức (Hà Nội) vào rạng sáng
ngày 9/01/2020, và các diễn biến mà báo chí Nhà nước không nhắc tới. Ông Will Nguyễn nói với RFA về ý nghĩa của giải thưởng này đối với Đoan Trang và cả phong trào đấu tranh cho dân chủ nói chung:
Tôi nghĩ rằng giải thưởng này là một hành động mang
tính biểu tượng rất quan trọng đối với các nhà hoạt động nhân quyền Việt
Nam, và tất nhiên tôi luôn cảm thấy phấn khích khi biết rằng Hoa Kỳ chú
ý và ghi nhận những nhân vật hàng đầu trong phong trào dân chủ Việt
Nam.
Mặt khác, Trang vẫn không có tự do. Tôi nghĩ Mỹ có thể
gây áp lực mạnh hơn để Chính phủ Việt Nam tuân thủ các cam kết Quốc tế
và tôn trọng các quyền cơ bản theo Hiến pháp của công dân như Trang.
Cuối cùng, tất cả chúng ta đều muốn Việt Nam tốt đẹp hơn, bao gồm cả
Trang và tôi.
Đại sứ Hoa Kỳ Marc Knapper, trong
video phát tại buổi trao giải, cam kết sẽ làm việc để giúp đỡ và khuyến
khích một Việt Nam mạnh mẽ, thịnh vượng. Ông tin rằng để phát triển,
Việt Nam cần phải đón nhận sự cởi mở, minh bạch, hòa nhập và tôn trọng
các quyền của tất cả công dân, là việc mà bà Đoan Trang đã không ngừng
thực hiện:
“Chúng tôi hoan nghênh bạn vì công việc của bạn với tư
cách là nhà đấu tranh cho nhân quyền. Bản lĩnh của bạn tiếp tục truyền
cảm hứng cho mọi người ở Việt Nam và trên toàn thế giới.”
Phát biểu tại lễ trao giải, Đệ nhất phu nhân Jill Biden
nhấn mạnh rằng giải thưởng này như một lời tuyên bố rằng Hoa Kỳ luôn
đứng về phía những người can đảm hành động vì công lý, sự thật:
“Trong 16 năm qua, giải thưởng này đã nâng đỡ tiếng nói
của phụ nữ trên toàn Thế giới. Nó chiếu sáng những cuộc đấu tranh và
sức mạnh của phụ nữ trên toàn cầu.
Nó là một lời tuyên bố rằng Hoa Kỳ đứng về phía những
người anh hùng này. Họ không đơn độc. Hôm nay chúng tôi tôn vinh 12
người phụ nữ này, và hơn cả như vậy, chúng tôi tạo ra một nền tảng để họ
có thể nói lên sự thật bằng lời nói của chính họ.
Chúng tôi nhận thấy được sức mạnh mà họ đang nắm giữ,
để đương đầu với những thách thức khủng khiếp nhất trong thời đại của
này và khiến cho chúng ta phải hành động nhiều hơn nữa…”
Trước bà Phạm Đoan Trang, có hai người phụ nữ khác của Việt Nam cũng từng được Hoa Kỳ trao giải thưởng Phụ nữ Quốc tế Can đảm là bà Tạ Phong Tần hồi năm 2013 và Nguyễn Ngọc Như Quỳnh được vinh danh năm 2017.
https://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/us-state-department-condemned-vietnam-for-pham-doan-trang-unjust-imprisonment-03142022232430.html